Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Изображение
С 03765-66
1973
admin / 2013-04-23 19:11:31 / Редакция № 3: 2020-06-21 18:05:40
Изображение
Сторона 1
Л. КОЛОДУБ (1930): Торжественная увертюра.
Гос. симф.орк. Украинской ССР/В. Кожухарь.
Концерт для валторны с оркестром си бемоль мажор.
Н. Галстян, Гос. симф. орк. Украинской ССР/В. Кожухарь
Сторона 2
Г. ТАРАНОВ (1904): «Три монумента», симфоническая поэма, соч. 46;
Г. МАЙБОРОДА (1913): Гуцульская рапсодия.
Гос. симф. орк. Украинской ССР/В. Кожухарь


NORI GALSTYAN-french-horn
KOZUCHAR & UKRAINE SSR SYMPHONIC ORCHESTRA
Kolodub"Concarto for french-horn"
Taranov"Symphony poem op.46"
Mayboroda"Gutsul rhapsody"
admin / 2013-04-23 19:11:31 / Редакция № 4: 2014-09-07 23:37:51
ЛЕВКО КОЛОДУБ

Урочисту увертюру (1967 р.) присвячено піввіковому ювілею Великого Жовтня. Перша музична тема твору — ближча до російських прославних пісень, друга має яскравий український колорит.
Концерт для валторни з оркестром (1972 г.) є першим твором цього жанру в українській музиці. В основі — два контрастні образи. Перший має активний характер, інтонаційно він близький до народно-пісенних інтонацій, що нагадують іноді характерні трембітні закличні звучання. Стрімкий розвиток першої теми переривається вторгненням другої — емоційного ліричного монологу інструменту — соло. Цей образ переростає у сферу ліричних настроїв, котрі набувають дещо фантастичного характеру. Розробку побудовано на матеріалі першої теми. Реприза й кода стверджують на новому етапі розвитку головні теми експозиції.

ГЛІБ ТАРАНОВ

«Три монументи», симфонічна поема (1971 р.).
Композитор подає таку програму:
Саласпілс поблизу Риги.
Монумент, споруджений на місці гітлерівського концентраційного табору.
Під чорною мармуровою плитою, з надрів землі лунають розмірені звуки метроному, які символізують биття сердець замордованих там жертв фашизму.
Хатинь під Мінськом.
Монумент, що стоїть на місці села, стертого гітлерівцями з лиця землі разом з усіма його жителями — стариками, жінками, дітьми.
Скорботно лунають дзвони, нагадуючи трагедію, що відбулася тут.
Вихорем проносяться спогади — тупіт чобіт окупантів, що топчуть радянську землю; картина Бреста, який мирно спить за кілька годин до початку війни. Потайки підкрадаються до кордону фашистські полчища. Ось вони затаїлися на самому кордоні…
Лунають сигнали тривоги — і почався бій!
Страшний натиск гітлерівських варварів розбився на порох об стійкість і мужність героїв Бреста, всього радянського народу.
І от, спочатку тихо, потім все більш і більш урочисто звучить музика Перемоги. В єдиному могутньому пориві злилися звуки фанфар і биття сердець, переповнених радістю, і дзвін тріумфуючих дзвонів, втілені у грандіозному монументі, спорудженому на честь героїв Брестської фортеці.

Вічна пам’ять загиблим.
Вічна слава героям.
Саласпілс…
Хатинь…
Брест!

ГЕОРГІЙ МАЙБОРОДА

Гуцульська рапсодія, написана композитором до 10-річчя возз’єднання українського народу в єдину збратану радянську сім’ю і сьогодні є твором, виконуваним багатьма оркестрами країни. В рапсодії приваблює її яскрава концертність, багатство й різноманітність музичних образів, пов’язаних з народним гуцульським мелосом.
melodist / 2014-09-07 23:36:45
 
Комментарий
Изображение
jpg, png, gif, pdf, djv
  URL или
  локальный файл
  подсказка